cid

commissaire inspector dottore

a bibliography of detective-inspector novels


kjell eriksson

the ann lindell series

Den upplysta stigen. Göteborg: Lindelöw, 1999.

Jorden må rämna. Stockholm: Ordfront, 2000.
 ∴  Lad jorden revne. Translated by Lena Krogh Bertram. Århus: Klim, 2005.
 ∴  La terre peut bien se fissurer. Translated by Philippe Bouquet. Larbey: Gaïa, 2007.

Stenkistan. Stockholm: Ordfront, 2001.
 ∴  Das Steinbett. Translated by Paul Berf. Leipzig: Kiepenheuer, 2002.
 ∴  Stenkisten. Translated by Lena Krogh Bertram. Århus: Klim, 2006.
 ∴  Le cerceuil de pierre. Translated by Philippe Bouquet. Larbey: Gaïa, 2008.
 ∴  Il giardino di pietra. Translated by Giorgio Puleo. Venezia: Marsilio, 2009.
 ∴  Kamienna cisza. Translated by Ewa Chmielewska-Tomczak. Warszawa: Amber, 2014.
 ∴  Stone Coffin. Translated by Ebba Segerberg. New York: Minotaur, 2016.

Prinsessan av Burundi. Stockholm: Ordfront, 2002.
 ∴  Der Tote im Schnee. Translated by Paul Berf. Leipzig: Kiepenheuer, 2003.
 ∴  The Princess of Burundi. Translated by Ebba Segerberg. New York: St. Martin's, 2006.
 ∴  Prinsessen af Burundi. Translated by Lena Krogh Bertram. Århus: Klim, 2007.
 ∴  La princesse du Burundi. Translated by Philippe Bouquet. Monfort-en-Chalosse: Gaïa, 2009.
 ∴  La princesa de Burundi. Translated by Carlos del Valle. Barcelona: JP Libros, 2010.
 ∴  Ksiezniczka Burundi. Translated by Elzbieta Fratczak-Nowotny. Warszawa: Amber, 2012.
 ∴  La principessa del Burundi. Translated by Alessandro Bassini. Venezia: Marsilio, 2012.

Nattskärran. Stockholm: Ordfront, 2003.
 ∴  Natravnen. Translated by Lena Krogh Bertram. Århus: Klim, 2008.
 ∴  Nachtschwalbe. Translated by Paul Berf. München: DTV, 2008.
 ∴  Le cri d'engoulevent. Translated by Philippe Bouquet. Montfort-en-Chalosse : Gaïa, 2010.
 ∴  Nocny spiew ptaka. Translated by Elzbieta Fratczak-Nowotny. Warszawa: Amber, 2014.

Nattens grymma stjärnor. Stockholm: Ordfront, 2005.
 ∴  Die grausamen Sterne der Nacht. Translated by Paul Berf. Wien: Zsolnay, 2005.
 ∴  The Cruel Stars of the Night. Translated by Ebba Segerberg. New York: St. Martin's, 2007.
 ∴  Nattens grumme stjerner. Translated by Lena Krogh Bertram. Århus: Klim, 2009.
 ∴  Les cruelles étoiles de la nuit. Translated by Philippe Bouquet. Montfort-en-Chalosse: Gaïa, 2012.
 ∴  Okrutne gwiazdy nocy. Translated by Agnieszka Zajda. Warszawa: Amber, 2013.

Mannen från bergen. Stockholm: Ordfront, 2005.
 ∴  The Demon of Dakar. Translated by Ebba Segerberg. New York: St. Martin's, 2008.
 ∴  Rot wie Schnee. Translated by Sigrid Engeler. München: DTV, 2009.
 ∴  Manden fra bjergene. Translated by Lena Krogh Bertram. Århus: Klim, 2011.
 ∴  L'homme des montagnes. Translated by Philippe Bouquet. Montfort-en-Chalosse : Gaïa, 2013.
 ∴  Czlowiek z gór. Translated by Malgorzata Stefaniuk. Warszawa: Amber, 2016.

Den hand som skälver. Stockholm: Ordfront, 2007.
 ∴  The Hand That Trembles. Translated by Ebba Segerberg. New York: Minotaur, 2011.
 ∴  Reka, która, zadrzy. Translated by Agnieszka Zajda & Elzbieta Fratczak-Nowotny. Warszawa, Amber: 2013.
 ∴  Den hånd der skælver. Translated by Lena Krogh Bertram. Århus: Klim, 2015.

Svarta lögner, rött blod. Stockholm: Ordfront, 2008.
 ∴  Schwarze lügen, rotes Blut. Translated by Gisela Kosubek. München: DTV, 2010.
 ∴  Black Lies, Red Blood. Translated by Paul R. Norlén. New York: Minotaur, 2014.
 ∴  Czarne klamstwa, czerwona krew. Translated by Ewa Chmielewska-Tomczak. Warszawa: Amber, 2015.
 ∴  Sorte løgne rødt blod. Translated by Lena Krogh Bertram. Århus: Klim, 2017.

Öppen grav. Stockholm: Ordfront, 2009.
 ∴  Offenes Grab. Translated by Susanne Dahmann. München: DTV, 2012.
 ∴  Open Grave. Translated by Paul R. Norlén. New York: Minotaur, 2015.
 ∴  Przeszlosc czeka. Translated by Maciej Nowak-Kreyer & Agnieszka Zajda. Warszawa: Amber, 2016.

top

home