Native Languages of the Southwest at UT Arlington
From the 2012 Oklahoma Breath of Life Workshop; the Alabama group, with UT Arlington Linguistics &Student Lori McLain Pierce

Department of Linguistics & TESOL | The University of Texas at Arlington

CoLang 2014: Institute on Collaborative Language Research

Instagram

 

Screening of Star Wars IV: A New Hope

Dubbed into Navajo with English subtitles

Sponsored by the Center for Greater Southwestern Studies and the Native American Student Association, UT Arlington

Wednesday, June 18, 7pm
Lone Star Auditorium, Maverick Activities Center



A long time ago, in a galaxy far, far away…there was Star Wars in Navajo. Star Wars IV: A New Hope was the first major motion picture to be dubbed into the Navajo language. This project was a joint venture between the Navajo Nation Museum, Lucasfilm Ltd., 20th Century Fox and Deluxe. “Transformed by the Navajo language, A New Hope gains new resonance in its original nods to Indigenous culture (“The Force”) and story of resistance to a colonial power. As the loss of Indigenous languages continues to be a major cultural concern, Navajo Star Wars reminds us of their vibrancy and relevance.” -Toronto International Film Festival (TIFF) Bell Lightbox, tiff.net

Check out some of the reviews:

Roger Ebert - http://www.rogerebert.com/balder-and-dash/star-wars-in-navajo

NPR - http://www.rogerebert.com/balder-and-dash/star-wars-in-navajo